香港來書 解悶解毒

  蜀地近日雖已入秋卻不料天大旱,驕陽當頂,我也不慎汗皰疹病發,頭暈心悸,夜間電閃雷鳴又不得安睡。所幸今天三本上月訂購的書自香港順利抵蓉,隨手翻弄,墨香撲鼻,解我苦悶愁眉。

  上月初預訂三本書,其實香港聯邦快遞送來不過兩三天,差在當時香港三聯尚不知老知識分子鄧小宇結集新作《吃羅宋餐的日子》火爆異常,一月賣至斷市。書局不得不待其連日加印二版到貨纔與我三本齊齊郵來。

吃羅宋餐的日子 - 鄧小宇

  先談這本香港經典《號外》雜誌創辦人之一的鄧小宇近年唯一結集。港台兩地好評甚多。時潮文藝主線,城市話題鋪陳。根本就是香港老雅痞的寫照。大陸知道的人恐怕不多,也就京滬兩城略有人讀。就算引進大陸市場,掛上過氣《號外》的招牌,也絕對賣不過郭敬明萬分之一。想《號外》靈魂陳冠中轉戰京城數載也只混了個大陸二線臉熟。這本精選結集講的不就是香港那些破事兒,所以還是留給似我一類『香港情結』嚴重的老男人來品閲吧。

  接著一本是老饕蔡瀾的舊作《飲酒抽煙不運動的蔡瀾》,題目據說是其養身秘訣,頗有些玩味,因為封面副題作,『忽然有一天,我認為天天喝酒,喝得有一點悶,就少喝。有一天,我覺得抽煙抽得悶,也會少抽。再一天,我感到很悶,便打太極去。』大學以來我常看真瀟灑的蔡瀾講美食與風雅的文字,纔發現金庸和倪匡倆老頭兒都太悶了,還是老蔡會生活。他文字不花哨,亦無玄機,全憑歎世界『歎』出來的。這冊自我解嘲的文本,相信可讓我瞭解更多些。

  最後一本《中文解毒》的作者陳雲是本港老牌《信報》的專欄作家,德國哥廷根大學哲學博士,專攻文史民俗。他講現代小學學問,文字演繹以及文化批評,都恰得我愛。他堅持中文正字、正音、正書,摒棄『共産中文』的理念,更於我心有戚戚焉。在《信報》林行止都鬆口『後殖民香港』時日,陳雲的中文不光解毒,更令衆反思文化遺産的價值。順帶一筆,該書封面的『2008年度香港書獎』標識應該不假。記得很多年前,李碧華一本《天安門舊魄新魂》還獲『中學生好書龍虎榜』呢。

  因為半中半英,半民主半集權,半開放半保守的混血關係,香港很多書籍都蠻有看頭。只要不學沒落的香港電影忘本地去獻媚大陸,解悶解毒的香港墨水完全可以少賺十三億,贏得身後名。

鄧小宇 x 卓韻芝

作於民國九十八年九月十日

Share Your Opinion